第(3/3)页 “瞎说!人家怎么会杜撰,有可能是她翻译错了!”说话的是个女生,边悄声和同伴说还看了李丽一眼。 李丽听了心里又急又气。 自己怎么会翻译错呢?streamofconsciousness,就是意识流的意思嘛。 真是的。 “意识流小说是外国上半叶兴起的小说样式。其突出特点是打破了传统小说的表达方式,采取直接叙述意识流动过程的方法,来组织小说结构和塑造人物形象。” 突然人群外围传来一个青年的声音,李丽一看,脸上露出笑容。 这不是方明华吗? “元旦快乐!”姑娘笑着招呼了句。 “元旦快乐!” “方明华,你懂意识流小说?”李丽问道。 “谈不上懂,不过意识流小说大概就是这个意思。” 是吗? 周围学生看着方明华,都露出怀疑的神色,又低声议论起来。 方明华镇定自若。 李丽也不管那么多,赶忙把刚才方明华的话翻译成英语讲给那个老外。 老外一听,立刻看着方明华,嘴里又叽里咕噜说出一大段英语。 有点听不懂。 方明华当初学的也是哑巴英语,简单日常对话还可以,复杂一点就是看得懂听不太懂,更说不出来。 不过有李丽这个很好翻译。 李丽听了笑了,笑的很灿烂。 “方明华,米睿哲教授说你讲的很正确,问你看没看过普鲁斯特《追忆逝水年华》?” 方明华点点头:“看过,但说实在比较难懂。” 看过? 周围学生又发出低声惊呼。他竟然说他看过?! 这个老外听到这话,立刻对方明华来了兴趣。” 第(3/3)页