第199章 影后的奖品-《港娱:功夫之王》


    第(1/3)页

    魔改小说是一件非常累人的事情,更何况杨叶要魔改的是鸿篇巨制《哈利波特》。

    这不像魔改《et机器人》,魔改《终结者》这么容易。

    《et机器人》直接把故事背景从美国换成香港,然后名字一换,基本没有违和感。

    《终结者》就麻烦一些,很多东西都得改,但也还好。终结者也就那么几个型号,从t1到t1000,都是按数字排列的。

    到了哈利波特,就变得非常繁琐,里面种种神奇的魔法物品、各种魔咒、传说典故,都得替换掉,要改得符合东方特色。

    还有小说的语言,因为原作是英文,翻译成中文后,怎么看都是一股翻译味儿,所以整个语言风格都得变。

    最终,杨叶干脆决定提取细纲,重写整部小说。

    对于拥有神威的杨叶来说,各种东方的传说典故他都可以信手掂来。

    他甚至可以从后世浩如烟海的玄幻修真仙侠小说中汲取养分,筛选经典桥段,融入其中。

    就连语言风格,也可以摹拟,做到和之前的“山海经”三部曲一脉相承。

    同时,因为是儿童读物,杨叶还要考虑到小朋友的词汇量。

    原著作者j.k.罗琳在写《哈利波特》的时候,每一本书的生词量是递增的,第一本词汇为4422个,基本每本书以1000个生词量进行递增……

    如果让杨叶凭空创作一本小说出来,杨叶可能写得不咋滴。

    但是让他做资源整合,那么全世界的作家加在一起,在神威面前,也是个弟弟。

    因为这……就是人工智能的威力!

    这套书,杨叶并不急着出完,他计划三年出一本,整个过程比j.k.罗琳的原创生涯还要漫长。

    罗琳一共写了十七年,杨叶当然用不了这么久,不过他要考虑到小说的电影化,周边的开发等状况。

    小说的电影化至少要等到十年之后,因为那个时代的电脑技术,才有将那些光怪陆离的玄幻场景实现的可能。

    ……

    杨叶正在苦逼地码字,门铃忽然响了。

    杨叶有些郁闷,老子不是挂了免打扰的牌子了吗,谁这么不识相?

    开门一看,只见林凤娇笑靥如花地站在门外。

    杨叶一秒变脸,惊喜地道:“阿娇,你怎么来了?”

    说着就让开身子,让她进来。

    门一合上,两人就抵在门上一阵热吻。

    林凤娇久旷的身子,急需滋润,杨叶也不客气,长驱直入,尽情驰骋……
    第(1/3)页